
Simple. Durable. Accurate.www.defelsko.com© DeFelsko Corporation USA 2012All Rights ReservedThis manual is copyrighted with all rights reserved and ma
9www.defelsko.com© DeFelsko Corporation USA 2012All Rights ReservedThis manual is copyrighted with all rights reserved and may not be reproduced or tr
PosiTector®DPMDew Point MeterGuia rápida v. 3.0
22IntroducciónIntroducciónEl PosiTector Dew Point Meter (DPM)es un dispositivoelectrónico portátil que mide, calcula y registra con rapidez ypreci
3Para separar la sonda del cuerpo, apague el equipo ytire del conector de plástico de la sonda en el planohorizontal (en la dirección indicada por la
4El PosiTector DPM puede desplegar y registrar conjuntos dedatos automáticamente en intervalos de tiempo definidos por elusuario. Al e
5El PosiTector DPM puede alertar automáticamente al usuariocuando las condiciones meteorológicas excedan los valoresconfigurados. Si se ha
66Wet BulbSi está seleccionada, la temperatura húmeda (Tw) se mostrará en la pan-talla principal. Se calcula a partir de la Ta y RH con una presión at
7Descargar lecturas a un ordenadorDescargar lecturas a un ordenadorEl PosiTector DPM puede registrar conjuntos de datos en memoria paraimpresi
8UpdatesDevolución para reparacionesDevolución para reparacionesAntes de devolver el equipo para reparaciones...1. Instale pilas nuevas verificando qu
9Garantía limitada, solución única yGarantía limitada, solución única yobligación limitadaobligación limitadaLa garantía única de DeFelsko, la solució
1IntroductionIntroductionThe PosiTector Dew Point Meter (DPM)is a hand-held,electronic instrument that measures, calculates and recordsclimatic condit
PosiTector®DPMDew Point MeterKurzanleitung v. 3.0
22EinleitungEinleitungDas PosiTector - Taupunktmessgert(DPM)ist ein elektronischesHandmessgerät, das klimatische Parameter schnell und genau
3Um den Sensor vom Gehäuse zu trennen, schalten Siedas Gerät ab und ziehen den Plastikstecker des Sensorswaagerecht (in Pfeilrichtung) vom Gehäuse ab.
4Das PosiTector DPM kann automatisch die Datensätze in vomAnwender vorgegebenen Zeitintervallen anzeigen und aufzeich-nen, um unbeaufsic
5Das PosiTector DPM kann den Anwender automatischalarmieren, wenn die aktuellen klimatischen Bedingungen dievoreingestellten Werte überst
66Wet BulbBei Auswahl wird die Verdunstungstemperatur (Tw) auf demHauptbildschirm dargestellt. Sie wird aus Ta und RH errechnet, wobei einLuft
7Herunterladen von Messwerten in einen ComputerHerunterladen von Messwerten in einen ComputerDas PosiTector DPM kann Datensätze im Speicher aufzeichne
8UpdatesRücksendung zur Wartung Rücksendung zur Wartung Bevor Sie das Gerät zur Wartung zurücksenden…1.Setzen Sie neue Batterien mit der richtig
9Begrenzte Garantie, alleinige Abhilfe undBegrenzte Garantie, alleinige Abhilfe undbeschränkte Haftungbeschränkte HaftungDeFelsko alleinige Garantie,
PosiTector®DPMDew Point MeterGuide d’utilisation v. 3.0
To disconnect a probe from a body, power-down theinstrument and pull the plastic probe connectorhorizontally (in the direction of the arrow) away from
22IntroductionIntroductionLe PosiTector Dew Point Meter (DPM)est un appareilélectronique portable qui mesure, calcule et enregistre l
3Pour déconnecter la sonde du boîtier, mettre l’instrumenthors tension et retirer horizontalement le connecteur desonde en matière plastique (dans le
4Le PosiTector DPM peut afficher et enregistrer automatiquementdes groupes de données à intervalles de temps choisis par l’util-isateur dans le cadre
5Le PosiTector DPM peut alerter automatiquement l’utilisateurlorsque les conditions climatiques actuelles dépassent les valeursfixées. Lorsqu&a
66Wet BulbLorsque la fonction Wet Bulb est sélectionnée, la température de bulbe humide(Tw) s’affiche à l’écran principal. Elle est calculée à
7Téléchargement des mesures sur un PCTéléchargement des mesures sur un PCLe PosiTector DPM peut enregistrer des groupes de données dans lamém
8UpdatesRetour pour maintenanceRetour pour maintenanceAvant de retourner l’instrument pour maintenance…1.Installez des piles neuves en respectant l’or
9Garantie limitée, recours unique etGarantie limitée, recours unique etresponsabilité limitéeresponsabilité limitéeLa garantie, les recours et la resp
Simple. Durable. Accurate.www.defelsko.com© DeFelsko Corporation USA 2012All Rights ReservedThis manual is copyrighted with all rights reserved and ma
Standard models will alert the user when the surfacetemperature is less than 3°C (5°F) above the dew pointtemperature. Enable by selec
4Wet BulbWhen selected, the wet bulb temperature (Tw) is displayed on themain screen. It is calculated from Ta and RH using an air pressureof 1.0 at
5Advanced models store 20,000 datasets in up to 1,000 batches.“New Batch” closes any open batch and creates a new batch nameusing the lowest availa
6Standard modelsremain powered-up while in auto log mode.The instrument will take readings for 40-50 hours on a set ofalkaline batteries, depending on
7Auto SYNCAllows the Gage to automatically synchronize with PosiSoft.netwhen initially connected to the internet via a PC running PosiSoftDeskt
8Technical DataTechnical DataConforms to: ISO 8502-4, BS7079-B and ASTM D3276Range Accuracy ResolutionSurfaceTemperature-40° to 80° C80° to 190° C-40
Komentarze do niniejszej Instrukcji