Defelsko PosiTector DPM v.3.1 Quick Guide Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Narzędzia Defelsko PosiTector DPM v.3.1 Quick Guide. DeFelsko PosiTector DPM v.3.1 Quick Guide User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 38
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Simple. Durable. Accurate.
www.defelsko.com
© DeFelsko Corporation USA 2012
All Rights Reserved
This manual is copyrighted with all rights reserved and may not be
reproduced or transmitted, in whole or part, by any means, without
written permission from DeFelsko Corporation.
DeFelsko, PosiTector and PosiSoft are trademarks of DeFelsko
Corporation registered in the U.S. and in other countries. Other brand
or product names are trademarks or registered trademarks of their
respective holders.
Every effort has been made to ensure that the information in this manual
is accurate. DeFelsko is not responsible for printing or clerical errors.
Quick Guide v. 3.1
PosiTector
®
DPM
Dew Point Meter
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 37 38

Podsumowanie treści

Strona 1 - PosiTector

Simple. Durable. Accurate.www.defelsko.com© DeFelsko Corporation USA 2012All Rights ReservedThis manual is copyrighted with all rights reserved and ma

Strona 2 - Introduction

9www.defelsko.com© DeFelsko Corporation USA 2012All Rights ReservedThis manual is copyrighted with all rights reserved and may not be reproduced or tr

Strona 3 - Menu Operation

PosiTector®DPMDew Point MeterGuia rápida v. 3.0

Strona 4 - Setup Menu

22IntroducciónIntroducciónEl PosiTector Dew Point Meter (DPM)es un dispositivoelectrónico portátil que mide, calcula y registra con rapidez ypreci

Strona 5 - (Advanced models only)

3Para separar la sonda del cuerpo, apague el equipo ytire del conector de plástico de la sonda en el planohorizontal (en la dirección indicada por la

Strona 6 - Memory Management

4El PosiTector DPM puede desplegar y registrar conjuntos dedatos automáticamente en intervalos de tiempo definidos por elusuario. Al e

Strona 7

5El PosiTector DPM puede alertar automáticamente al usuariocuando las condiciones meteorológicas excedan los valoresconfigurados. Si se ha

Strona 8 - Connect Menu

66Wet BulbSi está seleccionada, la temperatura húmeda (Tw) se mostrará en la pan-talla principal. Se calcula a partir de la Ta y RH con una presión at

Strona 9 - Technical Data

7Descargar lecturas a un ordenadorDescargar lecturas a un ordenadorEl PosiTector DPM puede registrar conjuntos de datos en memoria paraimpresi

Strona 10

8UpdatesDevolución para reparacionesDevolución para reparacionesAntes de devolver el equipo para reparaciones...1. Instale pilas nuevas verificando qu

Strona 11

9Garantía limitada, solución única yGarantía limitada, solución única yobligación limitadaobligación limitadaLa garantía única de DeFelsko, la solució

Strona 12 - Introducción

1IntroductionIntroductionThe PosiTector Dew Point Meter (DPM)is a hand-held,electronic instrument that measures, calculates and recordsclimatic condit

Strona 13 - Modo Memoria

PosiTector®DPMDew Point MeterKurzanleitung v. 3.0

Strona 14 - Auto Log Modo

22EinleitungEinleitungDas PosiTector - Taupunktmessgert(DPM)ist ein elektronischesHandmessgerät, das klimatische Parameter schnell und genau

Strona 15 - Modo Alarma

3Um den Sensor vom Gehäuse zu trennen, schalten Siedas Gerät ab und ziehen den Plastikstecker des Sensorswaagerecht (in Pfeilrichtung) vom Gehäuse ab.

Strona 16 - (Sólo para modelos avanzados)

4Das PosiTector DPM kann automatisch die Datensätze in vomAnwender vorgegebenen Zeitintervallen anzeigen und aufzeich-nen, um unbeaufsic

Strona 17

5Das PosiTector DPM kann den Anwender automatischalarmieren, wenn die aktuellen klimatischen Bedingungen dievoreingestellten Werte überst

Strona 18 - Devolución para reparaciones

66Wet BulbBei Auswahl wird die Verdunstungstemperatur (Tw) auf demHauptbildschirm dargestellt. Sie wird aus Ta und RH errechnet, wobei einLuft

Strona 19

7Herunterladen von Messwerten in einen ComputerHerunterladen von Messwerten in einen ComputerDas PosiTector DPM kann Datensätze im Speicher aufzeichne

Strona 20

8UpdatesRücksendung zur Wartung Rücksendung zur Wartung Bevor Sie das Gerät zur Wartung zurücksenden…1.Setzen Sie neue Batterien mit der richtig

Strona 21 - Einleitung

9Begrenzte Garantie, alleinige Abhilfe undBegrenzte Garantie, alleinige Abhilfe undbeschränkte Haftungbeschränkte HaftungDeFelsko alleinige Garantie,

Strona 22 - Speichermodus

PosiTector®DPMDew Point MeterGuide d’utilisation v. 3.0

Strona 23 - Auto Log-Modus

To disconnect a probe from a body, power-down theinstrument and pull the plastic probe connectorhorizontally (in the direction of the arrow) away from

Strona 24

22IntroductionIntroductionLe PosiTector Dew Point Meter (DPM)est un appareilélectronique portable qui mesure, calcule et enregistre l

Strona 25 - (Nur bei advanced Modellen)

3Pour déconnecter la sonde du boîtier, mettre l’instrumenthors tension et retirer horizontalement le connecteur desonde en matière plastique (dans le

Strona 26 - HINWEIS:

4Le PosiTector DPM peut afficher et enregistrer automatiquementdes groupes de données à intervalles de temps choisis par l’util-isateur dans le cadre

Strona 27 - Rücksendung zur Wartung

5Le PosiTector DPM peut alerter automatiquement l’utilisateurlorsque les conditions climatiques actuelles dépassent les valeursfixées. Lorsqu&a

Strona 28

66Wet BulbLorsque la fonction Wet Bulb est sélectionnée, la température de bulbe humide(Tw) s’affiche à l’écran principal. Elle est calculée à

Strona 29

7Téléchargement des mesures sur un PCTéléchargement des mesures sur un PCLe PosiTector DPM peut enregistrer des groupes de données dans lamém

Strona 30

8UpdatesRetour pour maintenanceRetour pour maintenanceAvant de retourner l’instrument pour maintenance…1.Installez des piles neuves en respectant l’or

Strona 31 - Mode mémoire

9Garantie limitée, recours unique etGarantie limitée, recours unique etresponsabilité limitéeresponsabilité limitéeLa garantie, les recours et la resp

Strona 32 - (Advancé uniquement)

Simple. Durable. Accurate.www.defelsko.com© DeFelsko Corporation USA 2012All Rights ReservedThis manual is copyrighted with all rights reserved and ma

Strona 33 - Mode d’alarme

Standard models will alert the user when the surfacetemperature is less than 3°C (5°F) above the dew pointtemperature. Enable by selec

Strona 34 - (Modèles Avancé uniquement)

4Wet BulbWhen selected, the wet bulb temperature (Tw) is displayed on themain screen. It is calculated from Ta and RH using an air pressureof 1.0 at

Strona 35 - REMARQUE:

5Advanced models store 20,000 datasets in up to 1,000 batches.“New Batch” closes any open batch and creates a new batch nameusing the lowest availa

Strona 36 - Retour pour maintenance

6Standard modelsremain powered-up while in auto log mode.The instrument will take readings for 40-50 hours on a set ofalkaline batteries, depending on

Strona 37

7Auto SYNCAllows the Gage to automatically synchronize with PosiSoft.netwhen initially connected to the internet via a PC running PosiSoftDeskt

Strona 38

8Technical DataTechnical DataConforms to: ISO 8502-4, BS7079-B and ASTM D3276Range Accuracy ResolutionSurfaceTemperature-40° to 80° C80° to 190° C-40

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag